
آموزش مجازی مترجمی زبان انگلیسی
۲٬۳۳۱٬۰۰۰ 9%
۲٬۱۰۰٬۰۰۰ تومان
آموزش مجازی مترجمی زبان انگلیسی: با کمی دقت می توان به حقیقت این سخن پی برد که هر کشوری برای ارتباط سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، علمی، فرهنگی و حتی مذهبی با کشورهای دیگر نیاز به مترجمانی متبحر دارد. این مساله در ارتباط با زبان انگلیسی اهمیت بیشتری پیدا می کند چون انگلیسی زبان مادری حداقل ۱۲ یا ۱۳ کشور جهان است.این زبان به عنوان یک زبان بین المللی شناخته شده است. البته صرف دانستن دو زبان، انسان را مترجم نمی کند بلکه باید دانشپذیر اطلاعات عمومی خوبی داشته باشد. مثلاً نمی شود چیزی از فلسفه ندانست و یک کتاب فلسفی را ترجمه کرد. یا بدون اطلاع از زندگی، افکار و دوران تاریخی یک نویسنده، یکی از کتابهایش را ترجمه نمود. هر دانشپذیری که اطلاعات عمومی خوبی داشته باشد، در این دوره موفقتر است.
دانشپذیر این دوره آموزشی گاه مجبور می شود متن های پیچیده و سنگینی را در زمینه های مختلف ترجمه کند بنابراین باید با علوم مختلف آشنا باشد. همچنین باید به هدفی که به خاطر آن زبان انگلیسی را فرا می گیرد، خیلی علاقه مند باشد تا در دوران تحصیل با تکیه بر علاقه خویش، سختیها و مشکلات را پذیرا شده و با پشتکار و تلاش موفق گردد. دانشپذیر باید پیش از ورود به دوره آموزشی مترجمی زبان انگلیسی باید با زبان انگلیسی آشنایی کامل داشته و سپس با ادبیات و یا مترجمی زبان انگلیسی آشنا گردد. شما هم برای موفقیت در دوره آموزشی مترجمی زبان انگلیسی باید اطلاعات پایه و عمومی نسبت به زبان انگلیسی داشته باشید.
سرفصل های دوره اموزش مجازی مترجمی زبان انگلیسی:
+ اصول و روش ترجمه
+ ترجمه زبان انگلیسی
+ اصول ترجمه فارسی انگلیسی
+ زبان انگلیسی عمومی
+ ساخت زبان فارسی
+ نگارش فارسی
+ اصول ترجمه
+ ترجمه شفاهی 1
+ ترجمه شفاهی 2
پیش نیاز دوره آموزشی مترجمی زبان انگلیسی:
+ این دوره نیاز به پیش نیاز خاصی ندارد و از پایه آموزش داده می شود.